Immer wenn wir eine Übersetzungsanfrage erhalten, fragen wir auch nach dem Zielland. Warum? In Spanien spricht man Spanisch, in Mexiko ebenso, oder? Nicht ganz! Das ist eine Erfahrung, die auch unsere Gastautorin, Berdien, Autorin von www.bejewly.de, machen konnte. Wir freuen uns sehr über Ihren persönlichen Erfahrungsbericht. Tauchen Sie ein in die Vielfalt der spanischen Sprache!
Spanisch ist nicht gleich Spanisch!
Das ist eine der ersten Erfahrungen, die ich in Mexiko machen musste. Verzweifelt durchsuchte ich so manches Mal meine Wörterbücher nach bestimmten Wörtern und wurde einfach nicht verstanden. Woran liegt das? Man spricht hier doch Spanisch. Mittlerweile weiß ich, dass dem nicht so ist. Einiges, was ich in Deutschland im Spanischunterricht lernte, ist in Mexiko nicht gültig.
Eine mexikanische Redensart sagt: „Was uns am meisten von den Spaniern unterscheidet, ist unsere gemeinsame Sprache.“
Lesen Sie dazu den Erfahrungsbericht auf unserem BLOG
Firmenkontakt und Herausgeber der Meldung:
in-translations GmbH
Ammonstraße 70
01067 Dresden
Telefon: +49 (351) 4828770
Telefax: +49 (351) 4828-771
http://in-translations.com